close
山下智久 - Loveless
作詞:荘野ジュリ  作曲:Jin Nakamura  編曲:村山晋一郎
ストリングスアレンジ:後藤勇一郎

もうなんとなく分かってる  君が俯く理由を         其實早已隱約猜到  你低頭不語的理由
別れを切り出せずにいるんだよね                                   是因為你無法開口說出那句離別吧

舗道に落ちた影は  寄り添って重なるのに               人行道上的影子  雖仍舊相映交疊
二人の思いは今  離れてゆく                                         如今的兩顆心卻已漸行漸遠

違う恋に出会ってしまった君を                                         眼看著妳陷入另一段戀情
繋ぎ止める言葉を見つからない                                         我卻連一句挽留的話語都說不出口

さよならなんて  終わりだなんて                                 說什麼再見 說什麼結束
嘘だと言って  それでも                                                  就算這一切都是謊言
解いた手は  冷たくなる                                                  不再緊握的雙手  卻仍逐漸冰冷
僕らは他人になる                                                                   我們終將漸成陌路

ゴメンネなんて  もう泣かないで                                 請別說抱歉  求妳別再哭泣
抱きしめてしまうから                                                           會令我不禁想將妳擁入懷中的
重ねた思い出が                                                                 在兩人共有的回憶
痛みに変わるその前に  ほら                                         化成錐心痛楚之前 來吧
最後は笑顔でsay goodbye                                                 就讓我們最後用微笑say goodbye

一人でも平気だよと  初めて嘘をついた                   第一次對你撒謊 說我一個人也不要緊
君の涙を止めるすべが欲しくて                                         是因為希望可以就此止住妳的淚水

本当に大事だった  本当は離したくない                    其實 妳是我最無法失去的人
行き場のない思い 込み上げるけど                                 其實 根本不想讓你離開我身邊
                                                                                                      對妳的眷戀雖已滿溢胸懷卻再也無法宣洩.....

その幸せ誰より願ってるから                                              就因為我比誰都希望妳能夠幸福
強がりでも ありがとうっと伝えたい                            所以即使內心淌血 表面故作堅強
                                                                                                      也希望能向你說聲「謝謝」

さよならだって  後悔だって                                         縦使終將分手 縦使終會後悔
二人出逢えた 証                                                                   那仍是我倆短暫相遇的證明
君とだから そう思える                                                      因為與妳相遇 我才如此確信
かけがえない存在                                                                   誰都無法替代妳在我心中的地位

忘れぬように  胸にしまうよ                                         因為無法遺忘 而嵌入心底深處珍藏
共に刻んだ季節                                                                       那段兩人曾攜手刻劃的歲月
新しい未来へ急ぐ                                                                   看著妳為迎向嶄新未來
君のその背中に  そう                                                   而迫不及待的背影 是的
最後は笑顔でsay goodbye                                                    我們最後要用微笑say goodbye

さよならなんて  終わりだなんて                                 說什麼再見 說什麼結束
嘘だと言って  それでも                                                  就算這一切都是謊言
解いた手は  冷たくなる                                                  不再緊握的雙手  卻仍逐漸冰冷
僕らは他人になる                                                                   我們終將漸成陌路

ゴメンネなんて  もう泣かないで                                 請別說抱歉  求妳別再哭泣
抱きしめてしまうから                                                          會令我不禁想將妳擁入懷中的
重ねた思い出が                                                                在兩人共有的回憶
痛みに変わるその前に  ほら                                         化成錐心痛楚之前 來吧
最後は笑顔でsay goodbye                                                    就讓我們最後用微笑say goodbye


arrow
arrow
    全站熱搜

    mayahappyla 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()